18 Sydafrikanske Slangord Og Setninger Du Burde Vite

Takket være det mangfoldet av språk som snakkes i Sør-Afrika, har lokalbefolkningen en tendens til å låne ord fra hvert språk, noe som resulterer i slangord eller setninger kjent som "Sør-Afrikanere". Hvis du besøker Sør-Afrika når som helst snart, er det nyttig å kjenne noen få svingninger for å hjelpe deg underveis.

Slap chips

Slap chips [slipschips] er en slang setning for dyp -fryst potetgull solgt på takeaway sjømatbutikker, matbutikker og restauranter. Ordet slap betyr "limp" på nederlandsk og er en perfekt beskrivelse for de oljete potetgullene som er større enn pommes frites.

Fisk og chips | © Alpha / Flickr

Ag

I Sør-Afrika, ag [agh] er ikke kort for aggressiv eller landbruk - det er et fyllerord for å uttrykke irritasjon eller oppsigelse. Eg. «Ag, ingen mann!» Eller «Ag, la oss gå.»

Skinner

Skinner [skuhn-her] er norsk slang for sladder. Eg. "Skinner ikke om meg."

Lekker

Lekker [lek-uh] er et mye brukt begrep som indikerer at noe er "flott" eller "fint". For eksempel, "Maten var lekker", eller "Vi hadde en fin dag."

Sørafrikanske barn | © Monkey Business Images / Shutterstock

Kief

Kief [kif], avledet fra arabisk (kayf), betyr kult, flott, fantastisk eller pen. Eg. «Det er en kiefbil!»

Bare nå

Du vil ofte høre at sydafrikanere nevner at de vil gjøre noe "akkurat nå". Dette betyr ikke at de vil gjøre det umiddelbart, men heller litt senere. Det kan høres ulogisk, men gir full mening i Sør-Afrika!

Indaba

Indaba [in-daa-bah] En konferanse eller ekspo fra zuluordet til et spørsmål til diskusjon.

Zulu tribesman tradisjonell dans, Sør-Afrika | © Codegoni Daniele / Shutterstock

Braai

Braai [br-eye] er et mye brukt substantiv og verb for en utendørs grillfest der kjøtt er kokt over en brann eller kull. Eg. «Vi har en braai i morgen.» Vi braade kjøttet i går. En braai er en populær sosial begivenhet i Sør-Afrika og har til og med sin egen engasjert ferie, kjent som National Braai Day, som sammenfaller med Heritage Day feiret årlig 24. september.

En South African Braai © Dewald Kirsten / Shutterstock

Shame

Shame er et typisk sydafrikansk uttrykk for sympati eller beundring. mann, dårlig jente! "Skam, han er så søt."

Eish

Eish [aysh] er et allsidig utrop av overraskelse, misfornøyelse, fortryllelse eller anger avledet fra Xhosa. Eg. 'Eish, min mobiltelefon brøt'.

Sørafrikanske fotballfansere på VM | © fstockfoto / Shutterstock

Biltong

Biltong er en favoritt sørafrikansk matlaging laget av tørket og saltet kjøtt, som ligner på oksekjøtt.

Boerewors

Boerewors [boor-uh-vors] er et afrikansk uttrykk for 'bøndens pølse' - et tradisjonelt sør-afrikansk kjøtt ofte likte på en braai.

Boller av boerewors på grillen | © Paul Watson / Flickr

Sharp

Sharp [shahp] blir ofte doblet opp for effekt ( skarp skarp! ) og betyr "farvel" eller at alt er bra.

Er det?

Er det? [izzit] er et uttrykk som ofte brukes i samtale som betyr "Er det så?" eller 'Virkelig?'.

Street Jazz i Cape Town, Sør-Afrika | © InnaFelker / Shutterstock

Dop

Dop er slang for en alkoholholdig drikk. Det kan også bety "å mislykkes en eksamen". For eksempel, "Hell meg en dop", eller "Jeg skal dop den testen".

Jol

Jol [jawl] er et mye brukt begrep for "klubb", "fest" eller å ha det gøy'. Eg. "Vi hadde en jol i går kveld!"

Jol på Kwa Lichaba, Soweto, Johannesburg | © Sør-Afrikas Turisme / Flickr

Shebeen

Shebeen [sha-bean] er en ulovlig taverna avledet fra irsk (sibín). Det refererer til ulicensed barer som ble satt opp i townships under apartheid og besøkes hovedsakelig av svarte sydafrikanere. Det har siden blitt et ordinært ord.

Ikke igjen

Ikke igjen er avledet fra hverdags sørafrikansk 'taxi lingo'. En pendler som ønsker en tur til en destinasjon i nærheten, vil si: "Ikke igjen, sjåfør", noe som betyr "Jeg vil gå av rett rundt hjørnet."

Cape Town Taxi Rank | © Henry Trotter / WikiCommons