15 Nigerian Pidgin Engelsk Setninger Du Trenger Å Vite

Pidgin er et engelskbasert kreolsk språk og Nigerias ekte lingua franca. Engelsk kan være det offisielle språket, men jo lavere ned i den sosioøkonomiske skalaen du går, blir folks forståelse av det nede. Det er godt over 250 andre lokale språk, den vanligste er Yoruba, Igbo og Hausa. Pidgin er utviklet for å hjelpe kommunikasjon mellom mennesker fra forskjellige deler av landet, og også mellom lokalbefolkningen og europeerne.

Tre vanlige ord

Tre ord som ofte forekommer i pidgin er na, dey og wétin . Na og dey er verbet 'å være' og wétin betyr 'hva'. Det er så enkelt som det, men du vil komme over dem mye.

I den nigerianske hovedstaden Abuja - en del av det muslimske flertallet nord | © Mark Fischer / Flickr

Hvor langt er det?

Denne felles hilsen betyr 'Hvordan er alt?' . En markør av kamratskap mellom nigerianere, det er en enkel, uformell hilsen som er best brukt med folk du kjenner godt, eller i uformelle omgivelser. Verbet på slutten blir ofte tapt, så vær forsiktig: Hvis noen spør deg Hvor langt? , refererer de ikke til reisen din for å møte dem.

Hva skjer?

'Hva skjer /Hva skjer?' Dette er en annen svært uformell hilsen - en til å prøve ut med en drosjesjåfør eller markedsselger, for eksempel. Hvis noe er dette, er det enda mer uformelt enn hvor langt. Det kan også brukes aggressivt i betydningen av "hva er ditt problem?". Å droppe dey og spørre noen wétin er bare en god måte å fortelle dem om å ta seg av. Gjør det bra med det beste skoen din.

Hva er det?

Dette betyr bare 'Hva er dette?'. Prøv det når du handler i et marked hvis du kommer over et ukjent objekt.

Du hører ikke ord

' Du lytter ikke'. Du kan høre dette midt i en hakkende økt eller noe annet utveksling, og det indikerer frustrasjon fra høyttalerens side. Dette ville være et godt poeng å pause og endre tak.

Taxi farger i Lagos | © satanoid / Flickr

Sabi

En korrupsjon av det portugisiske verbet saber . Noen latin-root pidgin ord kommer fra kontakt med portugisiske slavehandlere som var aktive på den vestafrikanske kysten lenge før britene ankom. Navnet på Nigerias største og mest kjente by, Lagos, er en annen arv av tidlig kontakt med portugisisk. Sabi betyr 'å vite' eller 'å forstå', avhengig av kontekst. For eksempel vil Du sabi pidgin? ', være noen som spør om du forstår pidgin, som du kan svare på:' Ja, jeg sabi er .

Er

For å utvide på setningen ovenfor, betyr am i Pidgin 'det', så Ja, jeg sabi am betyr 'Ja jeg forstår / vet / snakk det' .

Una

Dette er et annet vanlig ord og betyr 'du' eller 'din', avhengig av kontekst (men alltid en flertall). For eksempel Una de går i skole? , betyr "Skal du i skole?". Det kan også bety "går du i skole?" og vil bli brukt til å adressere to eller flere barn.

Makoko Flytende Skole, Lagos, sett her fortsatt under bygging | © Forgemind ArchiMedia / Flickr

Oya

Det er ikke en direkte oversettelse til engelsk. Det fungerer som et kall til handling, og kan avhengig av kontekst, bety «komme på» eller «skynd deg», som ligner på vamos på spansk eller schnell på tysk. Det kan også brukes til å kjole; oya na kan bety noe som følger med "vær så snill å revurdere".

Abeg

Dette betyr "vær så snill" og brukes noen ganger med na som i abeg na. Abeg , kan også brukes til å uttrykke utroskap. For eksempel, hvis du var engasjert i en god gammel hengiven økt, og handelsmannen gir deg en latterlig pris, kan du fortelle dem hvor latterlig du finner prisen ved å utrope, Wahala

Dette en betyr 'problemer', ligner måten ordet

bacchanal brukes i Karibia. Det kan også referere til stress. Lekki Beach, Lagos - et sted å komme seg bort fra livets wahala | © Ian Cochrane / Flickr

Commot / Vamoose

Commot er en ellisjon av ordene kommer ut og er vant til å bety "gå" eller "gå seg vill" igjen, avhengig av konteksten

. For å styrke punktet (når du prøver å bli kvitt noen) kan du legge til en abeg (før) og / eller jaré (etter) for å styrke effekten og si: abeg commot jaré! Vamoose , den mindre vanlige varianten, er en annen utledning fra portugisisk. Nawa oh!

Dette er et uttrykk for overraskelse, likt "wow". 'Oh' slutter er en slags conversational tick som blir lagt til mange ord og uttrykk for å legge vekt på.