Fluctuat Nec Mergitur: Paris 'Resilient Motto
© gildas_f / Flickr
Hver by trenger et slagord. For Paris, med sin gamle romerske historie, er mottoet Latin Fluctuat nec mergitur , som betyr "Tossed but not sunk," eller "Beaten by the waves, men ikke grunnlegger." Originalt brukt av Seine båtmannenes selskap (les 'Marchands de l'eau'), denne setningen kan ha eksistert siden før år 310. Mottoet er mest funnet på Paris 'våpenskjold, ledsaget av et motiv av et skip hopper på et stormfullt hav.
Dette motivet har vært uendret siden 1358. Det var symbolet på den nevnte båtmannenes selskap, som fungerte som den viktigste enhetlige kroppen i Paris før den var engang en by. Dette broderskapet av båtfolk dannet seg tilbake da Paris bare var en stamme (kalt Parisii), som bodde på Île de la Cité, der Notre Dame er nå. Denne stammen var avhengig av vannveiene, og dermed var båtmannenes virksomhet særlig bestemt.
© Bluebear2 / WikiCommons
Ifølge Mairie av 1 st Arrondissement, gjenspeiler den fantastiske historien om flom på elven Seine. Store flommer har blitt registrert så langt tilbake som 358/359 (av Julius Caesar, ikke mindre), og store flom oppstod også i årene 582 og 1658. Den mest betydningsfulle nyere flom (som vi har bilder) var i 1910, da Seinen ble gjort helt ugjennomtrengelig:
Crue de la Seine i Paris en 1910. WikiCommons. | Crue de la Seine i Paris en 1910 / WikiCommons
Baron Haussmann, prefekten til Seinen, overførte 1853 en stor renovering av Paris. Som en del av prosjektet vedtok han Fluctuat nec mergitur som mottoet til Paris ved offisielt dekret.
Fasadepavoisée de l'Hôtel de ville de Paris. | © Ordifana75 / WikiCommons
I dag kan våpenskjoldet (sammen med mottoet) ses over hele Paris. Det pryder offentlige bygninger, metros og gateskilt, sannsynligvis på steder du besøker hele tiden. Du har sannsynligvis aldri lagt merke til det.
© gildas_f / Flickr
Merkelig har uttrykket også blitt en del av den franske vernacularen, takket være en nyhetssang fra 1960-tallet. Georges Brassens ' ' Les Copains d'abord 'ble skrevet i 1964 for filmen Les Copains og inneholder linjen' Ses fluctuat nec mergitur; C'était pas d'la littérature ':
En veldig nyttig engelsk oversettelse (med notater) er tilgjengelig her, for de som er interessert. Sangen er veldig populær i Frankrike, og mange franske folk har lenge kjent uttrykket Fluctuat nec mergitur uten å anerkjenne det som mottoet til Paris. Det kan ha endret seg sent i 2015.
Fluctuat nec mergitur av Canal / | © Patrick Whatman
Etter terrorangrepene den 13. november 2015 begynte mottoet å vises på vegger rundt Paris. I store blokkbokstaver, "Fluctuat Nec Mergitur" dukket opp i graffitiform på Place de la République, og langs Canal St Martin. Skalaen av brikkene sendte en klar melding om tøffhet og solidaritet, med Le Monde kaller mottoet "motstandsordene".
République. En annen hilsen, le collectif Grim Team et graffé la devise de Paris pic.twitter.com/gUuBFdwoY6
- Mathieu Magnaudeix (@mathieu_m) 14. november 2015
Pariserne tok også til sosiale medier for å vise sin solidaritet. Denne Instagram-posten av designeren Joann Sfar oversetter løst til "dette sier" skru deg til døden "- men på mindre diplomatiske vilkår:
© Joannsfar / Instagram
I det ultimate showet om solidaritet ble ordene og motivet lagt over det franske flagget ( Le Tricolore ), og projiseres på Eiffeltårnet i dagene etter de 13 november-angrepene:
Tour Eiffel / | © David B / Flickr
Denne kombinasjonen av de to mest potente symbolene på fransk nasjonskap (flagget og tårnet) med byens eget symbol på "Paris-ness", ble vist på tv og sosiale medier over hele verden. Frasen har kommet til å innse en ny mening for de parisierne som utfordrer sine angripere: mens skipet nå bare er en metafor, vil folkets ånder aldri stiftere.